Où haine date se molle dol beurre roque, Ada âne de Louis sceau à folle d'aide pisse oeuf y elle au paix peur. Louis raie dite à la houe de: « Métroplole Hisse Banque 000491625R ». Y coude note comme prix haine dite, âne de ni d'heure coude Ada. Chie craille de: « Au maille Gode ! Sceau mène y nomme beurre se ! » Chie pute heure pisse taule bas quine heure peur se, daine belle ode laïque à cas où. A ou Ève ère, chie nie où somme beau d'y où coude nos: Bile, heure l'oeuf heure ou laïque d'âme beurre guerre se. Botte où ère ou hase Bile ? « Ail âme ire », cède Bile, âne de chie aux peines de Louis se hôtel rhume d'or. « Bile, chie demande aide, où air riz se Métropole Hisse Banque l'eau quai t'aide ? » Bile nie où. « Huile thé quart car, y cède, botte bille for, ail ou hante tout bâille âne âme beurre guerre ». « Notte n'a où, cède Ada, y ou canne guette âne âme beurre guerre lette heure ».
Hâte Métropole Hisse Banque, Louis, Ada âne de Bile ace que de tous se pique tout de ma nage air. A clerc que quai me. Y où hase verre y taule, âne d'Ada sotte y ou hase verre y âne de somme. Y cède tout Louis, « Folle au mi, soeur ». Âne d'y laid dîme tout somme au fils tout mite Ail Rat, Ève rit beau dise bosse. « Plie se thé qu'à cite, Mystère Louis, cède Ail Rat, ail âme hâte y or soeur vice ». « Soeur, cède Louis âne de chaud dîme Zelda se note, maille scie se taire Zelda a de monnaie ignore banque. Chie dis sape ire de ». Âne d'y bigue âne tout craille. Botte daine, y sceau à Rue bille que se Cube en Ail Rat se déesse que. « Mai y aille plaît ? » y ace que dîme. « Plie ce doux », cède Ail Rat, âne de Louis bigue âne tout plaît.
Botte se daine lie, Bile âne d'Ada bueurre se tine âne de chat ou t'aide, « Oui où hante de monnaie, mots d'heure feu coeur ! » Ail Rat se tout de happe, âne d'Ada qui se dîme en d'y ma housse. Louis où hase sceau ace ton niche de date y de rot peu d'Ail Rat se Rue bille que se Cube, âne dites fêle en à photo en de déesse que. De photo fêle en de flore, de glace chatte ère d'âne de Bile bigue âne tout craille, bille cause y où hase heurte âne de hall sceau bille cause y a de note y est t'a dise âme beurre guerre.
instructions
A fringlish is an English text written exclusively with French words. You read it in French, but you understand it in English. If you don't (or won't) read French, copy the text, one paragraph at a time, and paste it in this TEXT-TO-SPEECH machine. Select French as the language and click "Say it." An artificial lady will read the story to you, and you will understand every word or my name is not Lee Berman.
glossary
dol = willful misrepresentation
roque = castling (chess move)
houe = hoe
hisser = to hoist, lift
crailler = to cry
maille = stitch, mesh
gode = dildo
taule = house, bedroom; brothel; prison, cell
quine = series of five numbers (lottery)
daine = doe
hase = female hare or rabbit
for = temporal Church jurisdiction; conscience
hanter = to haunt
lette = Latvian
dîme = tithe
dissent = third person plural of dire (say) in the imperfect subjunctive
saper = to sap, destroy from within
bigue = kind of crane used in ports
tine = kind of wooden container
happer = to catch
housse = slipcover
rot = burp
fêler = to crack
heurter = to knock, hit, bang, clash; scandalize